Batman: la broma asesina

6 junio, 2009 :: 12:21 | Esto es puro soy lector de comics

Este año tenia algunas compras seguras de entre las novedades del Saló. Uno de ellas era la nueva edición del clasico Batman: La broma Asesina.

No suelo reparar en estas reediciones que en realidad se basan simplemente en el aumento del tamaño de la hoja porque creo que ese detalle no aporta en realidad nada extra al comic.

Batman: La Broma Asesina (Absolute Edition, Planeta de Agostini 2009)

Pero en este caso no se trata solo de una edición más o menos ultimate o de luxe o absolute sino que es la edición en castellano de la edición conmemorativa para el vigésimo aniversario de la publicación de la obra y se realizo una revisión por parte de su dibujante.

Básicamente se trata de un recoloreado de la obra (el trabajo original contaba con el coloreado de John Higgins) aunque Bolland ha realizado algunos cambios sutiles por ejemplo eliminando el ovalo amarillo en el símbolo de Batman o redibujando la cara de Barbara Gordon.

Recientemente leí un artículos sobre esta edición donde el propio Bolland comentaba estos cambios. Os dejo alguno algunos de estos comentarios.

“Tengo una formula sobre el color. Todo se limita a colores vivos y colores muertos. Los colores vivos son los colores primarios y destacan golpeando tus ojos. Los colores muertos son los colores terciarios, marrones, grises y beige caen por su propio peso y no llaman tu atención. Puedes hacer que cualquier detalle resalte, como el pelo del Joker o sus labios, si están rodeado por esos colores mortecinos. He eliminado el ovalo amarillo de Batman y no uso ningún color primario para que se funda con el fondo. El Joker es el villano en toda esta historia pero también es la estrella del show, el centro de toda tu atención, por eso es el unico que tiene colores primarios. El es que trae color a un mundo gris y monótono”

“Renderizar los colores te da un cierto efecto 3D y puede usarse para destacar algo con respecto al resto coloreado con colores planos, llamar la atención sobre el detalle que el autor quiere enfatizar. No puedo resistirme a rederizar los labios del Joker, encias y dientes. No pude resistirme a renderizar las gambas mientras se las comian (pagina 23 en la edición de Planeta) arrancándoles las patas. En la escena que el comisario Gordon ve las fotos de su hija desnuda (pagina 32 en la edición de Planeta) use colores color carne renderizados. Me pareció excesivo, era superar la barrera del buen gusto y mi editor que confirmo que en DC la rechazarían. Al final lo deje coloreado con el tono rojo que John Higgins uso para que no fuera tan impactante.”

“Lo más importante es que redibuje la cara de Barbara Gordon y retoque su anatomía. Pero no voy a decir todo lo que retoque para que se pueda jugar a buscar las diferencias entre las dos ediciones.”

Realmente esta edición de La Broma Asesina es una de esas compras obligadas para poder disfrutar de nuevo de una obra maestra (además el precio es de lo mas ajustado)

Anotaciones al margen:
No me resisto a añadir tres pequeños comentarios:

> la primera vez que me compre este tebeo (en su edición de Zinco) fue gracias a que me acerque al stand de esta editorial en un Saló (no recuerdo el año pero era en el Mercat del Born) y pedí una recomendación para leer una buena historia de Batman. Un hombre que estaba a mi lado en ese momento me dijo: “pillate la Broma Asesina y disfruta”. Y lo hice.

> es en este comic que Barbara Gordon queda invalida y pasa a utilizar una silla de ruedas.

> el final de comic me pareció tan original y brutal como a todo el mundo (es más durante mucho tiempo fue uno de mis chistes favoritos) pero a raíz de la lectura una columna de Peter David lo reconsidere y me sigue pareciendo un buen final pero no un final adecuado…

7 comentarios en “Batman: la broma asesina”

  1. Pigmalion comenta:

    Cuando dice “renderizado” ¿a que se refiere? ¿que usa gradientes? ¿que es color digital?

    Para mi, La broma asesina es uno de los cómics de mi vida y sin duda el que definió al único y autentico Joker. Y tampoco entiendo esa manía de reeditar los comics en formato paella, las viñetas pierden riqueza y los tomos no caben en ninguna estantería pero supongo que con los cambios que cuentas habrá que agenciarselo.

  2. dvd comenta:

    Uhmmm yo también tenia esa duda y como renderizar es un verbo que me mola aunque sea un palabro pues me quede con color renderizado y tan fresco (es lo que tienen las traducciones sui generis, eh Carmen)

    Creo que se refiere a color digital (Bolland es un pionero en el uso de medios digitales para dibujar, entintar y colorear) pero como lo compara con la expresión colores planos (flat colors en el orginal) a lo mejor si se refiere a los gradientes… no se…

    En el articulo original colocan dos viñetas a modo de ejemplo de coloreado plano y coloreado render… a ver si las subo y opinamos…

  3. Mythos comenta:

    Yo tenía mis dudas respecto al nuevo color pero la verdad es que me ha gustado y casi lo veo más coherente y elegante que el antiguo que se había hecho clásico a fuerza de asemejarse al de Watchmen. Claro que este nuevo color también busca actualizar el cómic y que sea más atractivo en la actualidad y eso no me lo quitan de la cabeza. En todo caso la edición de Planeta me ha gustado. Las páginas no pierden calidad, diría que en este caso resalta más si acaso, a pesar del tamaño absolute. Y la historia sigue siendo tan buena como antaño. Para mi esta es la mejor historia del Joker, de Alan Moore como no podía ser de otra manera, y es innegable que es el Joker de El Caballero Oscuro.

  4. Carmen comenta:

    Las personas sui generis haceis traducciones sui generis, las personas literales hacemos traducciones literales, que le vamos a hacer…

  5. dvd comenta:

    >> Realmente es una edición recomendable al 100%. Ahora tengo la duda que si nadie compramos las reediciones que solo hacen que aumentar el tamaño de la impresión (estilo V de Vendetta o Watchmen) ¿quién narices las compras?¿son rentables?

    >> Menos mal que hay gente de todo tipo: literales, sui generis y…

  6. Pigmalion comenta:

    Los viejos (excepto los muy completistas) no compramos las reediciones porque ya tenemos las originales, por eso trampean con material extendido y otras novedades.
    Una cosa está clara, toca ir cambiando las estanterias porque parece que es lo que nos queda. Me regalaron una edición tochísima de Corto Maltés que no puedo meter en ningún sitio y se deforma lo ponga como lo ponga, es más, ni siquiera he terminado de leerlo por la incomodidad que conlleva.

  7. Ana comenta:

    Zari, WOW! I already raelly liked your black and white illo — shapes and style looked slightly different from what you’ve usually done. Then you hit us with the colored version! Incredible! I liked that you used the colors from the background pic to bring it all together. Overall, just plain awesome!!! =)

Haz un comentario